Перевод: с французского на русский

с русского на французский

семейная болезнь

  • 1 maladie familiale

    Dictionnaire médical français-russe > maladie familiale

  • 2 maladie périodique

    периодическая болезнь, армянская болезнь, периодическая семейная болезнь, семейная средиземноморская лихорадка, семейная шестидневная лихорадка

    Dictionnaire médical français-russe > maladie périodique

  • 3 maladie périodique

    сущ.
    мед. армянская болезнь, периодическая болезнь, периодическая семейная болезнь, семейная средиземноморская лихорадка, семейная шестидневная лихорадка

    Французско-русский универсальный словарь > maladie périodique

  • 4 polysérosite familiale récidivante

    периодическая болезнь, периодическая семейная болезнь, армянская болезнь, семейная средиземноморская лихорадка, рецидивирующий семейный полисерозит

    Dictionnaire médical français-russe > polysérosite familiale récidivante

  • 5 polysérite familiale paroxystique

    сущ.
    мед. армянская болезнь, периодическая болезнь, периодическая семейная болезнь, рецидивирующий семейный полисерозит, семейная средиземноморская лихорадка

    Французско-русский универсальный словарь > polysérite familiale paroxystique

  • 6 polysérosite familiale récidivante

    сущ.
    мед. армянская болезнь, периодическая болезнь, периодическая семейная болезнь, рецидивирующий семейный полисерозит, семейная средиземноморская лихорадка

    Французско-русский универсальный словарь > polysérosite familiale récidivante

  • 7 fièvre méditerranéenne familiale

    периодическая (семейная) болезнь, армянская болезнь, семейная средиземноморская лихорадка

    Dictionnaire médical français-russe > fièvre méditerranéenne familiale

  • 8 fièvre méditerranéenne familiale

    сущ.
    мед. армянская болезнь, периодическая (семейная) болезнь, семейная средиземноморская лихорадка

    Французско-русский универсальный словарь > fièvre méditerranéenne familiale

  • 9 maladie familiale

    Французско-русский универсальный словарь > maladie familiale

  • 10 Family Life

       1971 - Великобритания (108 мин)
         Произв. Anglo, Emi Films (Тони Гарнетт)
         Реж. КЕННЕТ ЛОУЧ
         Сцен. Дэйвид Мерсер по его же пьесе «Сомнения» (In Two Minds)
         Опер. Чарлз Стюарт (Technicolor)
         Муз. Марк Уилкинсон
         В ролях Сэнди Рэтклифф (Дженис Бейлден), Билл Дин (мистер Бейлден), Грейс Кейв (миссис Бейлден), Малколм Тирни (Тим), Хилари Мартин (Барбара), Майкл Риддолл (доктор Майк Доналдсон), Алан Макнотон (мистер Карсвелл).
       Девушка по имени Дженис конфликтует с родителями, живущими в рабочем пригороде Лондона, и те определяют ее в психиатрическую лечебницу. Одна из многих причин ее шизофрении - аборт, который она сделала под давлением матери. Сначала ее лечит врач - сторонник новаторских методов (напр., групповой терапии), отрицающий любые лекарства и насильственное лечение. Но этот врач работает в больнице временно и вскоре вынужден ее покинуть, после чего Дженис переходит в ведение профессора Карсвелла, который, против ее воли, назначает ей серию электрошоков под наркозом. Через некоторое время ее возвращают родителям. Болезнь вылечена лишь поверхностно, и очень быстро состояние Дженис ухудшается; тяжелые конфликты в семье, вскоре вновь приводят ее в лечебницу. Друг Дженис пытается выкрасть ее. Он привозит ее к себе домой, где их находит полиция. Позднее Карсвелл демонстрирует Дженис своим студентам как типичный случай апатии и расстройства речи, причины которых, по его мнению, никак не связаны с окружающей средой.
        Важнейший фильм для 70-х годов. В центре внимания - персонаж, схожий с главной героиней Саламандры, La Salamandre, но автор смотрит на него явно с психиатрического ракурса. Семейная жизнь описывает случай шизофрении: диагноз обозначен авторами четко, совершенно ясно и понятно для каждого. Утратив самостоятельность, Дженис укрылась в собственном мире, поскольку не нашла в себе сил для борьбы с родительским неодобрением: только так она может обрести душевную независимость. Ее болезнь - не только психологическое явление; это явление социальное, и оно отражает противоречия внутри заблокированного общества, в котором неизбежное развитие и движение вперед затруднено психологическими и нравственными пережитками, устаревшим, но все же вредоносным для уязвимых людей пониманием авторитета и сыновнего (дочернего) послушания. «Классическое» лечение, через которое проходит героиня (Кеннет Лоуч обличает его с ледяной жестокостью), только обостряет болезнь, поскольку по своим целям и методам идентично тому же процессу, что вызвал недуг.
       На уровне формы в фильме ощущается тройное влияние: 1) документального кино («красной нити» английского кинематографа); 2) направления «синема-веритэ» (или т. н. «прямого кино»), частично основанного на сопоставлении, взаимопересечении различных интервью; 3) эстетики телеспектакля, где вымышленный сюжет обозначает реальную проблему. К слову, первоисточник - пьеса Мерсера - был написан для телефильма. Эти столь разные влияния приводят к тому, что фильм становится своеобразным досье, временным подведением итогов, анализом случая, последствия которого важнее, чем он сам. Кинематограф в данном случае служит всего лишь средством передачи мысли, которая одна составляет материал фильма, при том что объект этой мысли - т. е. частная история центрального персонажа - не создает вокруг себя подлинного повествовательного ряда и не существует на экране во всей своей полноте, зрелости и силе. Даже при том, что актеры работают удивительно мощно, комментарии и размышления бесконечно преобладают над действием. В драматургии фильма анализ вопроса «почему?» постоянно заслоняет собой визуальный ряд, отвечающий на вопрос «как?». Возможно, этот фильм, который можно назвать постросселлиниевским (имея в виду последний период творчества Росселлини), невольно, однако с чрезвычайной остротой ставит вопрос о том, не вошли ли мы в заключительную или даже в посмертную фазу кинематографа. Конечно, Семейная жизнь обладает своей специфической поэтикой: она твердой и, в то же время, нежной (тайно нежной) рукой очерчивает круг, в котором замкнута главная героиня; а замкнутость, заточение - основная тема творчества Лоуча. Чем более совершенным будет этот круг, тем сильнее будут выражаться размышления (а также чувства и возмущение) зрителя. Значит, не приходится удивляться тому факту, что фильм, созданный подобным образом, вызвал дискуссию, которая в перспективе будет иметь большее значение, нежели сам фильм. Но это киноисследование, этот киноанализ не может быть полным, пока пе найдет продолжения в чем-либо ином; так можно ли называть его кинематографом? Отметим, что в наши дни, когда достижения антипсихиатрии ставятся под большое сомнение (и когда статистически доказано, что развитие некоторых душевных недугов никак не связано с влиянием окружающей среды), этот программный фильм, чья программа уже устарела, ценен только лишь своей жесткостью и искренностью, которая ощущается прежде всего в работе актеров. Что же касается темы фильма, то, помимо своей социологической ценности, она, как было сказано выше, полностью принадлежит внутреннему миру Кеннета Лоуча.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы в журнале «L'Avant-Scene», № 313 (1073).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Family Life

  • 11 hyperammoniémie héréditaire

    Dictionnaire médical français-russe > hyperammoniémie héréditaire

  • 12 maladie de Capdepont

    болезнь Капдепона - Стейнтона, синдром Капдепона - Стейнтона, наследственная семейная дисплазия зубов

    Dictionnaire médical français-russe > maladie de Capdepont

  • 13 maladie de Mayer-Kufs

    болезнь Майера - Куфса, амавротическая семейная идиотия

    Dictionnaire médical français-russe > maladie de Mayer-Kufs

  • 14 maladie Westphal

    болезнь Вестфаля, перемежающаяся семейная миоплегия, периодический пароксизмальный паралич конечностей

    Dictionnaire médical français-russe > maladie Westphal

  • 15 ictère splénomégalique de Hayern

    гемолитическая анемия, микросфероцитарная анемия, болезнь Минковского - Шоффара, синдром Минковского - Шоффара, семейная гемолитическая желтуха

    Dictionnaire médical français-russe > ictère splénomégalique de Hayern

  • 16 maladie de Chediak

    = maladie de Chediak-Steinbrink-Higashi болезнь Чедиака - Штейнбринка - Хигаси, синдром Чедиака - Штейнбринка - Хигаси, наследственно-семейная гигантская зернистость лейкоцитов

    Dictionnaire médical français-russe > maladie de Chediak

  • 17 maladie de Gamstorp

    эпизодическая семейная адинамия, болезнь Гамсторпа

    Dictionnaire médical français-russe > maladie de Gamstorp

  • 18 maladie de Parrot-Kaufmann

    = maladie de Parrot-Marie болезнь Парро - Мари, ахондроплазия, наследственная семейная хондродистрофия

    Dictionnaire médical français-russe > maladie de Parrot-Kaufmann

  • 19 hyperammoniémie héréditaire

    Французско-русский универсальный словарь > hyperammoniémie héréditaire

  • 20 ictère splénomégalique de Hayem

    сущ.
    мед. болезнь Минковского-Шоффара, гемолитическая анемия, микросфероцитарная анемия, семейная гемолитическая желтуха, синдром Минковского-Шоффара

    Французско-русский универсальный словарь > ictère splénomégalique de Hayem

См. также в других словарях:

  • БОЛЕЗНЬ КРЕЙТЦФЕЛЬАТА-ЯКОБА — мед. Болезнь Крейтцфельдта Якоба прогрессирующее заболевание ЦНС, губчатая энцефалопатия. Инкубационный период спорадической формы (преобладает)заболевания длителен до 15 20 мес и более; средняя продолжительность заболевания 6 мес; в небольшой… …   Справочник по болезням

  • БОЛЕЗНЬ ПАРКИНСОНА — мед. Болезнь Паркинсона идиопатическое медленно прогрессирующее дегенеративное заболевание ЦНС, характеризующееся замедленностью движений, ригидностью мышц, тремором в покое и нарушением позных рефлексов. В основе заболевания поражение… …   Справочник по болезням

  • Болезнь семейная — Обобщающее название заболеваний, проявляющееся у нескольких членов одной семьи, иногда в нескольких поколениях. Может быть наследственным (см.), но не обязательно, так как семейная болезнь возможна и как следствие общих условий жизни,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Болезнь Унферрихта — Лундборга МКБ 10 G40. 40. МКБ 9 345.1345.1 Болезнь Унферрихта Лундборга (син.: семейная миоклония, миоклонус эпилепсия, прогрессирующий …   Википедия

  • Болезнь Верльгофа — МКБ 10 D69.369.3 МКБ 9 287.31287.31 OMIM …   Википедия

  • Болезнь Рандю — Ослера МКБ 10 I …   Википедия

  • Болезнь Верднига-Хоффмана (Werdnig-Hoffmann Disease) — семейная спинальная мышечная атрофия: наследственное заболевание тяжелая форма мышечной атрофии, характеризующаяся дегенеративными изменениями нейронов передних рогов спинного мозга. Заболевание может развиться начиная с момента рождения до… …   Медицинские термины

  • Болезнь — I Болезнь (morbus) состояние организма, характеризующееся повреждением органов и тканей в результате действия патогенных факторов, развертыванием защитных реакций, направленных на ликвидацию повреждений; обычно сопровождается ограничением… …   Медицинская энциклопедия

  • Болезнь Грейвса — Диффузный токсический зоб МКБ 10 E05.0 МКБ 9 242.0 OMIM …   Википедия

  • Болезнь Перри — Диффузный токсический зоб МКБ 10 E05.0 МКБ 9 242.0 OMIM …   Википедия

  • болезнь периодическая — (син.: Б. армянская, Б. периодическая семейная, Джейнуэя Мозенталя пароксизмальный синдром, лихорадка семейная средиземноморская, лихорадка шестидневная, перитонит пароксизмальный, перитонит периодический, полисерозит возвратный, полисерозит… …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»